Memorial Shrine

Grandmaster Zhang Wan Fu

Master Yu Bin's Eulogy for Grandmaster Zhang Wan Fu

Grandmaster Zhang Wan Fu's Will

English translation:

From his childhood on Yu Bin was taken in by me through the Bai She Ceremony as 4th Generation heir to the Hao-family of Taiji Meihua Tanglang Quan. He is my Guanmen Tudi (my last master student). He has learned from me for more than 20 years. He respected his teacher and the way of the martial arts. He studied diligently and trained hard. His Kung Fu is masterly and deeply rooted within him. I passed down all my knowledge to him. He is my official successor.

2008-06-12

Shifu Zhang Wan Fu

 

Deutsche Übersetzung:

Grossmeister Zhang Wan Fu’s Testament

Yu Bin wurde seit seiner Kindheit bei mir durch die Bai She Zeremonie als Linienhalter der 4. Generation des Haojia Taiji Meihua Tanglang Quan’s aufgenommen. Er ist mein Guanmen Tudi (letzter durch Zeremonie aufgenommener Schüler). Er hat mehr als 20 Jahre bei mir gelernt, respektierte die Lehrer und den Weg der Kampfkunst, lernte fleißig und trainierte hart. Sein Gongfu ist virtuos und tief verwurzelt. Ich habe ihm mein ganzes Wissen weitergebeben. Er ist mein offizieller Nachfolger.

2008-06-12

Shifu Zhang Wan Fu

 

Memory of Our Grandmaster:

(Please share your memories here by sending them to contact@wanfu-qingdao.com.)

“Shifu Zhang wird eine große Lücke in unserer Familie hinterlassen, aber sein Andenken wird in unseren Herzen unsterblich bleiben.” 

– Tim Otte –

“He was an exceptional martial artist and teacher – one of the last from his generation – always laughing and smiling and willing to answer any question you had.” 

– Arne Grandt –

“We remember all his open way to Teach and soft Character of this outstanding TangLang Master.”

– Gerhard Milbrat –

“We will miss our beloved grandmaster dearly and hope that his spirit and his ideas may be carried on through our hard work and practice of the art he loved to teach.”

– Felix Kosse –

“Ich möchte euch auf diesem Wege mein Beileid ausdrücken und euch viel Kraft für die nächsten Tage und Wochen wünschen. “

– Jan Winter –

“When teaching he would always point out the very details and variations of every move, always willing to share his vast knowledge of the matter.”

– Puja Abbassi –

“Verewigt und unvergessen wird er in den Gedanken und Bewegungen eines jeden Schülers der hao jia tai ji mei hua tang lang familie weiterleben.”

– Leif Dassbeck –

“Ich möchte mein herzliches Beileid aussprechen und hoffe aber sehr, daß es dir, Yu Bin und deiner Familie und dir, Felix gut geht!”

– Julian Thomann –

“…mit Trauer habe ich vom Tode Shiye Zhang Wan Fu”s erfahren: Die Wan Fu Schenefeld nimmt aufrichtig Anteil an seinem Tod.”

– Sönke Kock –

“He will live forever in all technics of our Tai Chi Mei Hua Tang Lang, the history of our Family and our hearts!”

– Andreas Selpien –

“As very new students of Tim Otte in Hamburg Germany we never met Grandmaster Zhang Wan Fu, but we felt the grief at the Wan Fu Cup yesterday of the ones who loved him.”

– Michael Bock –

“We have not just lost our grandmaster, we”ve lost a wonderful person and friend. And the world of martial arts has lost one of its last true legends.”

– Björn Dietrich –

“We all miss him after 10-15 years of teaching us in Hungary and China, our Grandmaster Zhang Wan Fu was beloved as our father.”

– Kalman –

“I would like to express my warmest condolences to this great man of taiji meihua tanglang: Master Zhang Wan Fu Rest in peace”

– Davide Schiatti –

“May his memory live on in the efforts of his descendants.”

– Brendan Tunks –

”Seeing GM Zhang Wan Fu”s drunken sword inspired me in maybe the most important moment of my life.”

– Dario Ferrini –

“Yu Bin, es sind mit Sicherheit sehr schwere Tage und ich hoffe, du hast die Zeit und die Ruhe dich von unserem Shiye Zhang zu verabschieden.”

– Ayten Gülec –

“Ich werde Zhang Shiye als geduldigen und gutmütigen Lehrer und Menschen in Erinnerung behalten und ihn sehr vermissen.”

– Jochen Mittelberger –

“Thomas von Aquin schrieb: “Unter allen Leidenschaften der Seele bringt die Trauer am meisten Schaden für den Leib.”

– Frederik Marochow –

“Zhang Wan Fu  hat aus dem Kung Fu niemals ein Geheimnis daraus gemacht , er hatte für jede Frage eine Antwort und zeigte auch alles um was man ihn gebeten hat. Mit Hochachtung”

– Christian Peters-Martin aus Augsburg –

(Please share your memories here by sending them to contact@wanfu-qingdao.com.)

Please click here to see the Eulogy Book sent by Wanfu Hamburg